1、Translate the following words and phrases into Chinese. Write your translation on the Answer Sheet. nuclear proliferation 简答题 1分
2、Translate the following words and phrases into Chinese. Write your translation on the Answer Sheet. economic recovery 简答题 1分
3、Translate the following words and phrases into Chinese. Write your translation on the Answer Sheet. freedom of speech and assembly 简答题 1分
4、Translate the following words and phrases into Chinese. Write your translation on the Answer Sheet. national security adviser 简答题 1分
5、Translate the following words and phrases into Chinese. Write your translation on the Answer Sheet. protectionism 简答题 1分
6、Translate the following words and phrases into Chinese. Write your translation on the Answer Sheet. economy houses 简答题 1分
7、Translate the following words and phrases into Chinese. Write your translation on the Answer Sheet. shantytown 简答题 1分
8、Translate the following words and phrases into Chinese. Write your translation on the Answer Sheet. speculative housing demands 简答题 1分
9、Translate the following words and phrases into English. Write your translation on the Answer Sheet. 稳定物价 简答题 1分
10、Translate the following words and phrases into English. Write your translation on the Answer Sheet. 货币流动性 简答题 1分
11、Translate the following words and phrases into English. Write your translation on the Answer Sheet. 通胀预期 简答题 1分
12、Translate the following words and phrases into English. Write your translation on the Answer Sheet. 调控措施 简答题 1分
13、Translate the following words and phrases into English. Write your translation on the Answer Sheet. 囤积居奇 简答题 1分
14、Translate the following words and phrases into English. Write your translation on the Answer Sheet. 哄抬物价 简答题 1分
15、Translate the following words and phrases into English. Write your translation on the Answer Sheet. 捂盘惜售 简答题 1分
16、Translate the following words and phrases into English. Write your translation on the Answer Sheet. 十二五 简答题 1分
17、原文: She is neatly and quietly dressed in accordance with her age and position. 译文:她穿着整齐、朴素,以便和她的年龄和身份相称。 改译: 简答题 5分
18、原文: My wife and I, as well as our entire party,are deeply grateful. 译文:我的夫人和我以及我们全党都非常感激。 改译: 简答题 5分
19、原文: In the evening,after the banquet,the concert and the exhibition, the premier would work on the drafting of documents. 译文:晚上,在宴会、音乐会和展览以后,总理还得起草公文。 改译: 简答题 5分
20、原文: After all, all living creatures live by feeding on something else whether it be plant or animal, dead or alive. 译文:毕竟所有活着的生物,不论是植物还是动物,死的还是活的都靠吃某种别的东西生存。 改译: 简答题 5分
21、原文: It must be a terrific trip. He can't help but think his parents are for him. 译文:这一定是一次可怕的旅行。这就使他感到父母是支持他的。 改译: 简答题 5分
6013人学习
6008人学习
4人学习
0人学习
6008人学习